Начало английского мероприятия 8 марта. Мероприятия к празднику. марта- Международный женский день

Это подробный и развернутый сценарий для учащихся 7, 8 классов. Сценарий празднования праздника 8 марта - Международный женский день. Подробная разработка сценария 8 марта для преподавателей и классных руководителей.

Цели мероприятия: поздравить девочек с праздником весны; расширять кругозор учащихся; развивать их творческие способности, смекалку, ловкость; способствовать сплочению коллектива класса.

1. актовый зал оформлен цветами, рисунками, плакатами, воздушными шарами.

2. На стену заранее вешается стенгазета с детскими фото (при-мерно трех лет) всех девочек.

3. Девочки заранее заполняют анкеты.

1) С какой героиней сказки вы себя сравниваете?

2) Если бы ваше имя совпадало с названием цветка, то какой бы это был цветок?

3) Что вам снится весной?

4) Какой цвет волос вы предпочли бы для себя?

5) Лучшие, по вашему мнению, мужские качества.

6) Ваша будущая профессия - какая?

7) В какое животное вы бы хотели превратиться?

8) Что такое любовь?

Действующие лица

Почтальон.

Ход мероприятия

Здравствуйте, дорогие дамы! Леди, сударушки и их бабушки! Ну и, конечно, джентльмены, которыми в этот день долж-ны стать все мужчины. Сегодня не просто один из дней наступившей весны, а один из самых ярких праздников! Сегодня - 8 Марта! И это вам не просто женский день, как на вывеске в бане! Это день Прекрасного! Потому что самые прекрасные в этом мире мы: девочки, девушки, женщины!

Сейчас вы еще школьницы, но каждая из вас в будущем встанет перед выбором профессии. И при принятии на работу вам необходимо будет заполнять анкеты. Несколько дней назад вы заполняли анкеты, и сейчас мы подведем итоги. Объявим победительниц в следующих номинациях: «Самая лирическая анкета», «Самая остроумная анкета», «Лучший ответ на 1 /2/3/4/5/6/7/8 вопрос».

Ведущий объявляет победительниц в номинациях: «Самая лирическая анкета», «Самая остроумная анкета», «Лучший ответ на 1/2/3/4/5/6/7/8 вопрос».

Входит Почтальон.

Почтальон. Вам газетка пришла! «Из бестия»! Получите, распишитесь!

Ведущий. Спасибо! И что же новенького у нас? Не поверите! «Василиса Дурак, бывшая Премудрая, ищет умную подругу, которая объяснит ей при личной встрече, зачем она вышла замуж. Василиса проводит конкурс. Необходимо ответить на вопросы. За каждый правильный ответ - жетон (медаль, фишка и т. п.)». А в конце мы подведем итоги, подсчитаем, у кого больше всего жетонов.

1. Какие песни вы знаете, чтобы в них было женское имя?

2. Какие цветы с женскими именами вы знаете?

3. Какие сказки с женскими именами в названии вы знаете?

4. Каких знаменитых женщин, девушек, девочек с именем Анна вы знаете?

5. Как ласково можно назвать девушку?

Ведущий подводит итоги этого конкурса и объявляет победительницу в номинации «Василиса Премудрая».

Ведущий. Буквально вчера мы с Эйнштейном изобрели машину времени и отправились в прошлое. И вернулись не с пустыми руками. Взгляните, каких красавиц мы отыскали. Попросим наших мальчиков выбрать фотографию, на которой запечатлена Елена Прекрасная.

Мальчики подходят к стенгазете и выбирают одну, наиболее понравившуюся им фотографию. После выбора обладательница фото раскрывается.

Ведущий объявляет девушку и присуждает ей номинацию «Елена Прекрасная».

Приходит цыганка Зара.

Цыганка. Ай, дорогая моя, бесценная, позолоти ручку! Всю правду расскажу, все будущее тебе покажу.

Ведущий. Нет-нет. Спасибо. Я только вчера у Нострадамуса была, обещал женский праздник и, смотри, угадал.

Цыганка. Ну раз не нужна я вам, тогда ухожу.

Уходит и случайно забывает гадальные карты.

Ведущий. Смотрите, что-то она обронила. Так это же карты, сейчас мы с вами погадаем.

На картах написаны тексты песен-пожеланий, каждая девочка вытягивает одну карту и исполняет песню.

1. Мы желаем счастья вам,

Счастья в этом мире большом,

Как солнце по утрам

Пусть оно заходит в дом.

2. Мне приснилось небо Лондона,

В нем приснился долгий поцелуй...

3. Я знаю точно: невозможное - возможно,

Сойти с ума, влюбиться так неосторожно...

4. От улыбки хмурый день светлей,

От улыбки в небе радуга проснется.

И она к тебе не раз еще вернется.

5. Как положено друзьям,

Все мы делим пополам.

Приключенья, огорченья -

Пополам, пополам, пополам-лам-лам...

6. Пусть всегда будет небо.

Пусть всегда будет солнце.

Пусть всегда будет мама.

Пусть всегда буду я!

Ведущий. Вчера повстречала Валентина Юдашкина, он попросил отыскать ему швею с золотыми руками. Я предлагаю вам сейчас пройти кастинг. Итак, впервые выбираем мисс Золотой наперсток!

Каждой девушке предоставляется нитка и 10 пуговиц, кто из них быстрее на нить наденет все пуговицы, та и побеждает.

Ведущий подводит итоги конкурса и объявляет победительницу.

Ведущий. Вот и завершились наши конкурсы, но вечер и праздник не закончились. С 8 Марта! Цифра 8, если ее положить на бок, означает бесконечность - бесконечность дружбы, любви, заботы, нежности. Этого желаю я вам не только сегодня, а всегда!

От чистого сердца

Простыми словами

Давайте, друзья,

Потолкуем о маме.

Мы любим ее,

Как хорошего друга,

За то, что у нас с нею

Все сообща.

За то, что когда

Нам приходится туго,

Мы можем всплакнуть

У родного плеча.

Мы любим ее

И за то, что порою

Становятся строже

В морщинках глаза,

Но стоит с повинной

Прийти головою -

Умчится гроза.

Есть светлый на земле приют,

Любовь и нежность там живут,

Все, что порой лишь снится нам,

Навеки приютилось там.

То сердце матери! Оно

Так нежно и верно! Суждено

Ему жить радостью твоей,

Нести ярмо твоих скорбей...

Я помню руки матери моей,

Роднее и милей их нет на свете.

Я рук не знал нежнее и добрей,

Чем жесткие, мозолистые эти.

Я помню руки матери моей,

Что утирали слезы мне когда-то.

В пригоршнях приносили мне с полей

Все, чем весна в родном краю богата.

Я помню руки матери моей.

Широкие шершавые ладони.

Они, что ковш. Приникни к ним и пей,

И не сыскать источника бездонней.

Я помню руки матери моей,

И я хочу, чтоб повторяли дети:

«Натруженные руки матерей,

Святее вас нет ничего на свете!»

День весенний, не морозный,

День веселый и мимозный -

Это мамин день.

День безоблачный, не снежный,

День взволнованный и нежный -

Это мамин день.

День просторный, не капризный,

День подарочно-сюрпризный -

Это мамин день!

О, как прекрасно это слово «мама».

Все на земле от материнских рук.

Она нас, не послушных и упрямых,

Добру учила - высшей из наук.

Сделать на свете многое сможем,

В глубинах морских и космических тоже.

К тундре придем и к пустыням горячим,

Даже погоду переиначим!

Дел и дорог будет в жизни немало...

Спросим себя: ну а где же начало?

Вот он, ответ нам, правильный самый:

Все, чем живем, начинается с «мама»!

Мать. Мы землю так называем,

Когда растим хлеба и цветы,

Когда в ракете над ней взмываем

И видим, какая она с высоты.

Чистая, чистая, вся голубая -

Это, наверное, потому,

Что мамы ходят по ней, улыбаясь

Детям, будущему своему.

Белые, черные, разные мамы.

Очень трудно им иногда.

Бывают их губы сжаты упрямо,

Но в добрых глазах улыбка всегда.

Это кусочек солнца детям,

Это, быть может, надежды луч.

Мама! Мама! С именем этим

Я бы подняться хотел на ракете.

Выше самых высоких туч.

Взял бы цветов миллиарды букетов

И разбросал бы их над планетой.

Мамы получат их, улыбнутся,

И сразу повсюду наступит лето!

Как выразить заветное словами:

Любимой, самой лучшей - моей маме?!

Я к ней прижмусь и крепко обниму,

Она поймет, как я ее люблю.

Столько песен и стихов

Посвятили мамам!

Мне чужих не надо слов

Для любимой самой.

Я для мамочки своей

Их искать не стану:

Все они - в душе моей.

Так люблю я маму.

Ей не только в Женский день,

Дорого внимание,

Но и каждый божий день

Нужно понимание.

Легкой хвори и тревог,

Страсти к сериалам.

Слушать я ее готов,

Чтоб ни рассказала!

И нет женщины святей,

Чем родная мама.

Чтобы скрасить грусть ее,

Я луну достану.

Душевная забота, умелая рука.

И спорится работа у бабушки всегда.

Пирог - так самый вкусный,

Аж слюнки потекут,

Особенно с капустой, я так его люблю.

И штопает, и вяжет, и ребятне всей шьет.

Она починит даже и кран, что течь дает.

Люблю свою бабулю!

И в Женский день ее поздравлю, расцелую

Все щечки горячо!

Если хочешь женщину понять,

Сыном любящим взгляни на мать;

На жену и дочь, коль есть они,

Мужем верным и отцом взгляни.

На сестру по-братски посмотри,

На невесту - как на свет зари;

Глянь, как внук, на бабушкину боль

И, как дед, на внучкину любовь.

Среди бела дня или в ночи

Не спеши судьей быть - помолчи;

Помолчи, хоть не привык молчать,

Если хочешь женщину понять.

Л. Смелков

Международный женский день 8 Марта, день международной солидарности женщин в борьбе за экономическое, социальное и политическое равноправие. Решение о ежегодном праздновании было принято в 1910 г. в Копенгагене на 2-й Международной конференции социалисток по предложению К. Цеткин. В России этот день не рабочий, он стал праздником всех женщин.

История Женского дня началась еще с Древнего Рима. В честь своего праздника замужние римлянки - матроны и даже невольницы, освобожденные от работы в этот день, - принимали подарки и знаки внимания. По такому случаю в храме богини Весты собирались хранительницы домашнего очага.

Но одновременно Международный женский день своими корнями уходит в многовековую борьбу женщин за участие в жизни общества наравне с мужчинами. В Древней Греции Лисистрата ради прекращения войны организовала забастовку против мужчин. Во время Французской революции женщины, выступавшие за «свободу, равенство и братство», организовали марш в Версаль, чтобы потребовать предоставления им избирательного права.

В СССР 8 марта долгое время было обычным рабочим днем, но 8 мая 1965 г. Международный женский день 8 Марта был объявлен праздничным днем.

Сегодня праздник утратил свое историческое значение. Современное празднование Женского дня уже не имеет цели утверждения равенства, а считается днем весны и внимания к женщине.

Трудно выбрать лучшее время для празднования Женского дня, чем раннюю весну, когда пробуждается от зимнего сна природа и по-весеннему начинает светить солнце.

Дата проведения: 01.03.2016Класс: 2-БТема: The 8th of March.Цель занятия: расширять знания детей о празднике и о традициях; развивать речь, воображение, память, мышление; воспитывать интерес к истории и традициям народа.Форма занятия: беседаОборудование: тематические иллюстрации, музыкальное сопровождение.
План проведения занятия
1.Организация начала занятия.2.Сообщение темы занятия. 3.Основная часть.
3.1. Беседа о празднике. 3.2. Беседа «Празднование 8 марта».
Физ.минутка.
3.3. Игра «Раскрась открытку».
4.Итог.
Ход занятия
1.Организация начала занятия.2.Сообщение темы занятия.- What season is it?- What month is it now?- What"s the date today?- What holiday will it be soon? (Women"s day - 8 March). - Whom do you congratulate with the 8th of March? (Mother, grandmother, sister and girls in class)-Yes, that"s right. Today we"ll talk about the 8th of March.3.Основная часть.
3.1. Беседа о празднике.-What do you know about the holiday? (Что вы знаете о празднике 8 марта?)-There are many holidays in our country, the 8th of March is one of them. It is a happy and nice holiday. It is a good tradition in our country to give presents and flowers to women on this day. Each family celebrates this spring holiday. In the morning men go to the shops or markets to buy some flowers. They try to clean flats and help women to cook a holiday dinner. (Есть много праздников в нашей стране, 8-ое марта один из них. Это - счастливый и хороший праздник. Дарить подарки и цветы женщинам в этот день - хорошая традиция в нашей стране. Каждая семья празднует этот праздник весны. Утром мужчины идут в магазины или на рынки чтобы купить цветы. Они пытаются убрать квартиры и помогают женщинам приготовить праздничный обед.)-What do you remember from the story?-Sons and daughters help their mothers too: they make a cake, lay the table and wash dishes after holiday dinner. All the members of the families try to be well dressed on this day.(Сыновья и дочери также помогают своим матерям: они пекут пирог, накрывают на стол и моют посуду после праздничного обеда. Все члены семьи пытаются быть хорошо одетыми в этот день.)-What do you remember from the story?-There is almost the same holiday in England. It is called Mothers" Day and celebrated also in spring. Sons and daughters come and give gifts to their mothers on this day. If it is not possible to see a mother, one can send presents and cards to her. Flowers and cakes are the traditional gifts for all mothers in England. All women try to be nice and happy on this day. (Есть почти такой же праздник в Англии. Это называют День матери и он празднуется также весной. Сыновья и дочери приезжают и делают подарки своим матерям в этот день. Если нет возможности повидать маму, можно послать ей подарки и открытки. Цветы и пироги - традиционные подарки для всех матерей Англии. Все женщины пытаются быть красивыми и счастливыми в этот день.)--What do you remember from the story?-What do we do on this day? (Что мы делаем в этот день?) -Give presents.-Whom do we give presents to?Физ.минутка3.2.Беседа «Празднование 8 марта»-What can you give? (Что можно подарить?)
(flowers, a pie, toys, accessory, a cake….)-Can we sing a song?-Давайте вспомним песню, которую мы уже выучили и воспоём ее! (пение песни Super Mom)-Что можно еще сделать?-Let"s make a card for mother!
3.3.Игра «Раскрась открытку»-I shall now give sketches of cards, you paint them and show them to me later. And on the 8th of March you can give them to moms!- Look at the blackboard. What do you see?Dear mother, I love you very much!-на доске.-Now let"s sign your cards!
4.Итог.- Our lesson is over. Today you were very active. You got beautiful cards, all cards are different, just like you. Do not forget to congratulate your mothers, grandmothers, sisters and friends!(-На этом наше занятие заканчивается. Вы сегодня были очень активные. У вас получились красивые открытки, все разные, как и вы. Не забудьте поздравить своих мам, бабушек, сестер и друзей!)


Приложенные файлы

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)

«Women´s Day»

1. Оргмомент. Группа входит в класс, рассаживается. Звучит музыка из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь», кабинет нарядно украшен (цветы, воздушные шары).

2. Слово учителя истории – стих (1-2 минуты).

Ты - женщина, ты - книга между книг,

Ты - свёрнутый, запечатлённый свиток;

В его строках и дум и слов избыток,

В его листах безумен каждый миг.

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!

Он жжёт огнём, едва в уста проник;

Но пьющий пламя подавляет крик

И славословит бешено средь пыток.

Ты - женщина, и этим ты права.

От века убрана короной звездной,

Ты - в наших безднах образ божества!

Мы для тебя влечём ярём железный,

Тебе мы служим, тверди гор дробя,

И молимся - от века - на тебя!

Слово учителя английского языка – Good morning, dear girls and boys! Good morning, dear guests. Today we´ll have an unusual lesson. Some days ago on the 8 th of March, Russian people and a lot of people in many countries celebrated Women´s Day. So our lesson is dedicated to this holiday. Now some words about history of this holiday.

Cегодня мы с вами проводим необычный урок – урок-праздник, посвященный международному женскому дню. Несколько дней назад все люди мира отмечали этот праздник, поэтому наш урок посвящен одному из самых любимых праздников – женскому дню. Сейчас учитель истории расскажет нам об истории этого праздника.

3. Немного из истории праздника … (2 минуты).

Слово учителя истории

Наверное, немногие из нас знают историю праздника, который мы ежегодно отмечаем 8 марта. Почему Международный женский день празднуется именно 8 марта? Оказывается, особых причин для этого нет.

Начиналось все так…

Уже в древнем Риме существовал женский день, который отмечали женщины, состоящие в браке, в этот день они получали от своих мужей подарки.

Прошло немало времени. Женщины решили бороться за равноправие с мужчинами.

В начале весны 1857 года текстильщицы Нью-Йорка прошли "маршем пустых кастрюль" по Манхэттену. Это событие назвали Женским днем…

Прошло более 50-ти лет и тысячи женщин, вновь вышли на улицы Нью-Йорка.

В 1909 на международной конференции в Копенгагене Клара Цеткин – известный борец за права женщин, предложила женщинам во всем мире выбрать определенный день, когда они будут привлекать общественное внимание к своим требованиям.

Однако точная дата этого дня на конференции так и не была определена. Впервые Международный Женский День был проведен 19 марта 1911 года в ряде европейских стран.

С 1914 года этот день стихийно стали отмечать почему-то 8 марта. В России этот праздник отмечают с 1913 года, но так как наша страна жила тогда по юлианскому календарю, то Международный Женский День пришелся на 23 февраля. В СССР 8 марта долгое время был обычным рабочим днем, но в канун 20-летия Победы в Великой отечественной войне, 8 марта было объявлено в СССР праздничным днём.

С 2002 года 8 марта является "нерабочим праздничным днем" наряду с другими государственными праздниками.

Многие сомневаются, что этот праздник действительно «международный». Однако ещё в 1977 году ООН приняла резолюцию, призвав все страны провозгласить 8 марта днем борьбы за женские права – «Международным женским днем».

С чем у вас ассоциируется 8 марта? (называют ассоциации на русском языке, затем читают ассоциации на английском языке со слайда).

This holiday is also associated with lovely songs and poems. Now let´s listen to some poems in Russian and in English.

Мы можем также услышать в этот день много замечательных песен и стихотворений, давайте послушаем некоторые из приготовленных на русском и английском языках.

5. Чтение стихов на русском и английском языках (6 - 7 минут).

Ученик 1

Пришел с весенним солнцем к нам.

Звените радостные песни, -

Сегодня праздник наших мам.

День радости и красоты,

На всей земле он дарит женщинам

Свои улыбки и цветы.

Ученик 2

День весенний,

Не морозный,

День веселый

И мимозный –

Это мамин день!

День безоблачный,

Не снежный,

День взволнованный

И нежный –

Это мамин день!

День просторный,

Не капризный,

День подарочный,

Сюрпризный –

Это мамин день!

Ученик 3

У меня есть бабушка

Она печет оладушки

Вяжет теплые носки

Знает сказки и стихи.

Бабушку свою люблю

Ей открытку подарю!

Ученик 4

Месяц март и день восьмой

Запахло в воздухе весной

Весну мы будем славить

И разрешите вас поздравить

С международным женским днем!

Ученик 5

Мы желаем Вам добра.

И цветов охапку,

И весеннего тепла.

Много радости, здоровья,

Быть красивою всегда,

Чтоб счастливая улыбка

Не сходила бы с лица!

Ученик 6

Пусть первый подснежник

Подарит Вам нежность!

Весеннее солнце подарит тепло!

А мартовский ветер приносит надежду

И счастье, и радость, и только добро!

Ученик 7

Женщина – с нами, когда мы рождаемся,

Женщина – с нами в последний наш час,

Женщина – знамя, когда мы сражаемся,

Женщина – радость раскрывшихся глаз.

Первая наша влюбленность и счастье,

В лучшем стремлении – первый привет.

В битве за право – огонь соучастия,

Женщина – музыка.

Женщина – свет.

Ученик 8

Mother is busy

From morning till night

Keeping her family

Happy and bright!

With a knife and fork and spoon.

Help your mother to lay the table

Every afternoon!

Help your mother to clear the table,

Take the knife and fork and spoon.

Help your mother to clear the table

Morning, night and afternoon!

Ученик 9

MY MOTHER

Who said “Goodnight”

When I was a child?

My mother.

Who dressed my dolls in clothes so gay

And showed me often how to play?

My mother.

Who ran to help me when I fell

And who could funny stories tell?

My mother.

Who sits at my head when I am in bed?

My mother.

Who is so nice, who is so kind,

Another so dear you´ll never find?

My mother.

Ученик 10

Mother

A mother has so many things to do,

From washing, ironing, cleaning to tying a shoe.

When they forget to wash their faces clean,

And their clothes are the muddiest you´ve ever seen,

Who repairs the clothes and scrubs them like new?

Who becomes a doctor or the nurse when they are ill,

Applying a bandage or giving them a pill?

Who becomes a detective to find a toy or a book?

For missing things she must look and look,

Who becomes a listener to every broken heart,

To every accomplishment that a child makes?

Who scolds their children when they are naughty

Or reminds them of Got when they are too haughty?

Who tends her family with love and patience, too?

Of course, that is what a Mother will do.

(By Jeff Greener)

Ученик 11

My dear, dear Mummy,

I love you very much.

I want you to be happy

On the Eighth of March.

Be happy, be happy

On the Eighth of March.

Be happy, be happy

On the Eighth of March.

I love my dear Mummy,

I love her very much.

And do you love your Mummy?

Of course, and very much.

Ученик 12

Dear Mum!

Happy Women´s Day!

You are wise and kind,

You are caring and loving,

You are bright and clever,

You are the best of all!

You are always here.

You are always near.

I´m happy to be your son.

Be healthy and wealthy.

Be happy and lucky

And I´ll be your grateful son.

6. Женщинами славится Россия! (8 минут). The 8 th of March is connected with women. There are a lot of famous women in every country. I want you to tell about some Russian women who are known not only in our country but all over the world.

В истории любого государства особое место занимают представительницы слабого пола, наша страна не исключение. Наши женщины первые в политике, космонавтике, на эстраде. Женщинам России посвящается…

Первая советская женщина-космонавт ВАЛЕНТИНА ВЛАДИМИРОВНА ТЕРЕШКОВА.

ЕКАТЕРИНА II – российская императрица в 1762 – 1796 гг.

ПУГАЧЁВА АЛЛА БОРИСОВНА.

ЛЮДМИЛА МАРКОВНА ГУРЧЕНКО.

Песня Анны Герман

7. Знаменитые женщины Британии – (8 минут). And now let´s listen to the stories about some British women.

История англоговорящих стран также наполнена биографиями выдающихся женщин, внесших неоценимый вклад в политику, в распространение гуманизма, киноискусство.

FLORENCE NIGHTINGALE

MOTHER TERESA.

MARGARET THATCHER.

LADY DIANA SPENCER.

8. «Наши мамы» (7 минут). Everybody has the dearest person. This is a mother. At home you should write short compositions about your mothers. Let´s listen to some pupils about their mothers.

Дети зачитывают написанные сочинения о своих мамах (5 сочинений)

I have a mother, too. I hope you remember her. My mum is N.A. What was the? Yes, she was the headmistress of our school and taught you History when you were in the 5 th form. I think you didn´t forget her and her lessons. As for her, she remembers you and now she´ll congratulate you.

«У меня тоже есть мама, я надеюсь, вы помните ее, это Нина Антоновна. Кто она? Она была директором нашей школы и учила вас истории в 5 классе. Я думаю, вы не забыли ее и ее уроки, она помнит вас и сейчас поздравит вас»

Звучит аудиозапись поздравления Нины Антоновны.

Слово учителя английского языка:

Лучший из всех подарков

Вряд ли под елкой найдешь,

Не купишь, не упакуешь,

Не спрячешь, не развернешь.

Лучший из всех подарков

Вы дарите вновь и вновь,

Лучший из всех подарков – мамина любовь!

Слово учителя истории: «Как вы поняли, в ответ на мамину любовь мы можем подарить лучший подарок – подарок, сделанный своими руками, подарок от души».

9. Коллаж и «подарок своими руками» - (5 – 7минут).

10. Заключение (1 минута). Звучит музыка оркестра Поля Мориа – «Прости меня», учителя раздают небольшие подарки.


Открытый урок по английскому языку: "День мамы"

(3-й класс)

Хаткова Зурида Алиевна , учитель английского языка

Разделы: , Открытые уроки

Цели: совершенствование навыков выразительного рассказывания стихотворений; тренировка монологической речи; стимулирование интереса к изучению иностранного языка.

Оборудование: рисунки детей (портреты мам, сестёр, бабушек); сочинения- рассказы детей о своих мамах; цветы, шары, игрушки животных для игры “Где это?”.

Ход мероприятия

Праздник сопровождается музыкальными номерами, сценками, стихами. Ведущий праздника - учитель английского языка. Праздник проводится полностью на английском языке.

Учитель приветствует детей, их родителей и других гостей, и сообщает детям, что проводимое мероприятие посвящается празднику “ День 8 Марта”. Ученики оформляют классную комнату или зал шарами, цветами, рисунками (портретами своих мам, сестёр и бабушек), устраивают выставку сочинений- рассказов о мамах. Учащиеся по очереди рассказывают стихи и исполняют песни, выученные заранее. Длинные стихотворения разучивают и рассказывают несколько учеников по 4 строчки каждый. После исполнения художественных номеров учитель организует игры для детей и их родителей.

Teacher: Good morning, dear boys and girls, teachers and parents! Today we shall have a lot of guests. They are our nearest and dearest. You can see your mothers here. I think you are glad to see them and they are happy to see you. We wish to congratulate you on the 8 th of March. Look at the blackboard, please. Let’s watch a cartoon about our theme.

( просмотр мультфильма )

Teacher:

T - Who said “Good night when you were a child?”

Chorus - My mother.

T - Who dressed your dolls in clothes so gay and showed you how to play?

Chorus- My mother.

T - Who ran to help you when you fell? And who could funny stories tell?

Chorus - My mother.

T - Who sits at your head when you are in bed?

Chorus - My mother.

T -Who is so nice, who is so kind? Another so dear you’ll never find!!!

Chorus - My mother.

Дети поют песню - Mommy

Teacher: You have learnt some poems. Let’s listen to you.

Pupi1 1:

I love you, Mommy.

My dearest Mommy.

You make me happy

When I am sad.

I want to tell you

I really love you!

When I’m with you

I am so glad!

Pupil 2:

That is your mother

I agree, she is fine.

You love your mother,

And I love mine.

Pupil 3:

My dear, dear Mummy!

I love you very much.

I want you to be happy

On the eighth of March!

Be happy, be happy

On the eighth of March

Pupil 4:

Dear Mummy, dear Mummy

I love you.

Dear Mummy, dear Mummy

Do you love me, too?

Pupil 5:

One, one, one – I love the sun.

Two, two, two – I love my Mummy too!

Three, three, three – My Mummy loves me.

Four, four, four – I love her more and more.

I count from one – I love the sun.

I count to four – I love my Mummy more!

Pupil 6:

Let it always be sunshine

Let it always be blue sky

Let it always be mummy

Let it always be me

Teacher: I think you love your mothers very much. It’s time to listen to your stories about your mothers.

Учитель предлагает учащимся представить свои рассказы о своих мамах. На доске вывешиваются рисунки детей- портреты мам.

P ассказы

Hello , my name is Amra . I want to tell about my dear mother. My mother is a nice woman. Her name is Liliya Alievna. She is 31 years old. She is a nurse (нёс ). My mother has blue eyes, black hair and a red mouth. She is not tall. My mother is thin. She is a beautiful woman. My mother is kind and clever. She is my best friend. She tells me funny stories and reads a book every evening. I love my mother very much.

I’m Malika. I`d like to tell about my sister. Her name is Dana. She is 17. Dana has brown eyes, long black hair. She is student. I miss my sister very much. Dana is a real friend to me. She is pretty, funny and nice. I love her very much.

My name is Amaliya I"ve got a sister. Her name is Alima. She"s seven. She has green eyes, fair hair. She likes to run, jump, sing and dance. Her favourite toy is Bratz doll. What she does like is – she likes to play hide-and-seek with me. Do you know the way she does it. She hides under the table and says: "Helen, where am I?" I say: "Are you on the chair?" "No, I"m not" "Are you under the chair?" "No, try again." "Oh, Kate, I try and try again, but I can"t see you!" Then she runs up to me and says: "Here I am!". This is the way my little sister Kate plays hide-and-seek. Isn"t she funny? I love my little sister.

I’m Marina. I’m 9.This my beautiful mother. Her name is Elvira Mussovna. She is a nurse in our school. My mother has a beautiful blue eyes, black hair. She is kind, loving. My mother is a good housewife. She has a very nice smile with kind and warm hands. I can’t live without her. She is the dearest person in my life. My Mom is the best mom in the world.

Hello, my name is Khamzet. I am ten. I like to ride a bike, to read books, to skate. My family is big. I have a mother, a father, a sister, a brother and grandparents. Today I want to tell about my granny. Her name is Zarema. She is 58. My granny has green eyes, brown hair. She is a pensioner. My granny is very kind woman. And she is my best friend.

Pupil 7:

My dearest Grandma,

Have a lovely day today;

You are the very best!

So what else can I say.

Pupil 8:

My mommy helps me

when I’m sick.

My mommy helps me

when I’m blue.

My mommy helps me

when I’m sad.

Thanks, Mom,

for all that you do!

Pupil 9:

My Mom is pretty.

My mom is sweet.

My mom is the best mommy.

You will ever meet.

Pupil 10:

«I love my dear Mummy,

I love her very much!

And do you love your Mummy?»

« Of course! And very much!»

Pupil 11:

Who loves Mummy best?

«I,» says Fred,

«I give her flowers,

White, yellow and red».

Who loves Mummy best?

«I,» says May,

«With my dear Mummy

I always play».

Who loves Mummy best?

«I,» says Joe,

«She asks to help her,

And I always do so».

Pupil 11:

Mommy, it’s your special day.

And it’s time for me to say:

I’m glad for all the things you do.

Thank you, Mommy, I love you!

P1: Hello. Why are you in a hurry?

P2: Oh, I’m busy. I’m running to a flower shop.

P1: Why? It’s a holiday isn’t it?

P2: Don’t you remember? It will be Mother’s Day tomorrow. I would like to buy flowers for my mother.

P1: Will I join you? I want to make a surprise for my mum too .

P1,P2 (in chorus): Great! Certainly! Great!

Teacher: You can recite the poems very well. Let’s sing it all together.

Teacher: When do you usually get up? Do you like to go to school? Now let’s find out if Kate likes to go to school or not.

На сцену или в зал выходят две ученицы и разыгрывают сценку “Sleepy Kate”.

Mother

Dear Kate! Don’t be late!
Wake up! It’s seven o’clock sharp!

Kate

Oh, Mummy, dear!
I can hardly hear what you say.
Please let me stay in my bed.
I’m a sleepy head.

Mother

Sleepy Kate! You are late!
Get up! It’s eight o’clock sharp!

Kate

Oh, Mummy, please, leave me in a peace.
My eyes are shut. I can’t get up.

Mother

Lazy Kate! I can’t wait!
Please get up! It’s nine o’clock sharp!

Kate

It’s Monday today. Such a difficult day!
I’m so stressed and a bit depressed,
And I need some rest to be at my best.

Mother

Shameless Kate! Listen what I say!
It’s nearly nine and a quarter!
I’ll bring a bucket of water and pour it out of pail
As all my words and actions fail.

Kate

Please, don’t, don’t, don’t! It’s time for me to go.

Teacher: Very good! I think our boys and girls like to go to school and they are not sleepy heads. It’s time to sing a song.

( Дети поют песни )

Teacher: Thank you for your poems and songs, my dear children! I hope that your relatives liked our lesson very much. I want you and your mothers be happy and healthy. Dear guests! Our children have some more presents for their mothers and techers.

Teacher: Good-bye, dear guests and dear children!

Тексты песен

1

Mum, I love you

Mum, I love you

Yes, I do

Yes, I do

Happy Mother’s Day

Happy Mother’s Day

I love you

I love you.

2

I love you Mummy,

I really do.

You’re always happy

And funny too!

When it is sunny

I think of you,

I love you Mummy

You love me too!

3

And mommy is her name-o

M–o–m-m-y – 3 раза

And mommy is her name-o

And mommy is her name-o

(clap)–o–m-m-y – 3 раза

And mommy is her name-o

I love her and she loves me

And mommy is her name-o

(clap)- (clap)–m-m-y – 3 раза

And mommy is her name-o

I love her and she loves me

And mommy is her name-o

(clap)– (clap)– (clap)-m-y – 3 раза

And mommy is her name-o

I love her and she loves me

And mommy is her name-o

(clap)– (clap)– (clap)- (clap)-y – 3 раза

And mommy is her name-o

I love her and she loves me

And mommy is her name-o

(clap)– (clap)– (clap)- (clap)- (clap)– 3 раза

And mommy is her name-o

Случайные статьи

Вверх