Сочинение на тему «Когда ум с сердцем не в ладу. Когда ум с сердцем не в ладу (Школьные сочинения) Несколько интересных сочинений

Разг. 1. с кем. Не в согласии, в ссоре. [Кузнец] был издавна не в ладах с ним (чёртом) (Гоголь. Страшная месть). 2. с чем. В разладе; несогласованно, разобщённо. [Чацкий:] Но если так ум с сердцем не в ладу (Грибоедов. Горе от ума) … Фразеологический словарь русского литературного языка

ЛАД, а (у), о ладе, в ладу, мн. ы, ов, муж. (разг.). 1. чаще ед. Согласие, мир, порядок. Нет ладу в семье. В ладу или в ладах с кем чем н. (в полном согласии, в дружеских отношениях). Жить в ладу с кем н. Он с ним не в ладах. Ум с сердцем не в… … Толковый словарь Ожегова

ЛАД, лада, о ладе, в ладу, мн. лады, муж. 1. только ед. Согласие, мир, порядок (прост.). «На что и клад, когда у мужа с женой лад.» (посл.) «Забудем прошлое, уставим общий лад.» Крылов. 2. Способ, образец, манера. «Роман на старый лад.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова

лад - В ладу или в ладах (разг.) мирно, дружно, в полном согласии; противоп. не в ладу, не в ладах. Ум с сердцем не в ладу. рибоедов. В лад с кем чем согласно, стройно; в соответствии. Петь в лад. В лад шевелить плечами. С его неясными… … Фразеологический словарь русского языка

Буало Нарсежак (фр. Boileau Narcejac) творческий тандем, который составляли два французских писателя Пьер Буало (1906 1989) и Тома Нарсежак (1908 1998). Содержание 1 Пьер Буало 2 Пьер Робер … Википедия

- (фр. Boileau Narcejac) творческий тандем, который составляли два французских писателя Пьер Буало (1906 1989) и Тома Нарсежак (1908 1998). Содержание 1 Пьер Буало 2 … Википедия

Выготский, Лев Семенович - (1896 1934) Российский психолог. Еще в дореволюционный период В. написал трактат о Гамлете, где звучат экзистенциальные мотивы об извечной скорби бытия. С 1917 года он учитель в Гомеле, являясь бескомпромиссным сторонником… … Кто есть кто в российской психологии

ВЫГОТСКИЙ - Лев Семенович (1896 1934) российский психолог, внесший большой научный вклад в сферу общей и педагогической психологии, философию и теорию психологии, психологию развития, психологию искусства, дефектологию. Автор культурно исторической теории… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

«Сведение ума в сердце» - путь воспитания целостной гармоничной личности посредством воспитания в единстве телесных, душевных и духовных начал в человеке. Православие считает, что сознание современного человека оторвалось от души и духа и действует автономно. При этом… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

- — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия

Книги

  • Буало-Нарсежак. Полное собрание сочинений в 11 томах (комплект из 11 книг) , Буало-Нарсежак. Впервые на русском языке - все романы, повести и сборники рассказов П. Буало и Т. Нарсежака, французских писателей - соавторов, всемирно признанных мастеров детективного жанра. Отказавшись от…
  • Буало-Нарсежак. Комплект из 10 книг , Буало-Нарсежак. Впервые на русском языке - все романы, повести и сборники рассказов П. Буало и Т. Нарсежака, французских писателей - соавторов, всемирно признанных мастеров детективного жанра, - в полном…

Выбранная мною тема раскрывает противостояние сердца и ума. чувств и разума. Что же такое разум, и что такое чувства? Должны ли они быть неразлучны или могут действовать по отдельность? Кто из героев литературных произведений относится к высказыванию, данному в теме? Эти и другие вопросы помогут в полной мере раскрыть суть проблемы и понять ее. Разум - способность логически и творчески мыслить. (толковый словарь Ожегова). Чувства - способность ощущать, испытывать. воспринимать внешние воздействия. (толковый словарь Ожегова). Чаще всего происходит так. что чувства и разум не согласованы друг с другом. Эти два качества борются в человеке, и побеждает что-то одно. Тема противопоставления чувств и разума - одна из самых важных и.

до сегодняшнего дня актуальных тем, поэтому ее поднимают в своих произведениях многие писатели, в том числе, и Л. Н. Толстой "Война и мир", В. Шекспир "Ромео и Джульетта", И. Гончаров "Обломов", И. С. Тургенев "Отцы и дети" и "Ася", Ф. М. Достоевский "Преступление и наказание", А. С. Пушкин "Евгений Онегин".

Я бы хотела остановиться на произведении А С Пушкина "Евгений Онегин". Автор затрагивает данную тему на примере отношений Татьяны Лариной и главного героя - Евгения Онегина. Татьяна полюбила Евгения сразу с первой встречи, но тот сначала не ответил ей взаимностью, и только через несколько лет понял, что любит Татьяну, но было уже поздно. Татьяна была замужем. В один вечер Онегин встретил Татьяну на балу, и в сердце у девушки вновь вспыхнули чувства к Евгению, но она не стала им предаваться, потому что не может изменить своему мужу. Татьяна понимает, что должна поступить разумно и быть верной мужу. Разум в данном случае победил чувства в Татьяне, и она отказалась от любви.

Еще одно произведение, которое хотелось бы выделить, это "Война и мир" Л. Н. Толстого. Наташа Ростова любила Андрея Болконского и ждала их скорой свадьбы, но случилось так, что девушка на своем жизненном пути встретила Анатоля Курагина, к которому тоже испытывала сильные чувства. Девушка сбежала от Болконского к Курагину, предпочтя чувства разуму. Порой, чувства могут быть настолько сильны, что человек не замечает, как катится в пропасть. Наташа могла бы поступить разумно и справедливо, если бы осталась с Андреем, ведь до их свадьбы оставалось меньше года, но девушка все-таки решила поддаться чувствам.

Итак, разум и чувства совсем противоположные понятия. Они непохожи друг на друга и, в большинстве случаев, у них нет одного общего мнения. Борьба между чувствами и разумом может закончиться по разному, и, если чувства на самом деле настоящие, то согласовать их с разумом практически невозможно. С одной стороны стоит желание любить, а с другой - преданность, верность и справедливость. Человек либо поддается сильным светлым чувствам и слушает свое сердце, либо рассуждает, сопоставляет все "за" и "против" и принимает решение, исходя из разумных выводов. Выбор этот очень сложный, но все же, приходится принимать решение.

"Есть чувства, восполняющие и затемняющие разум, и есть разум, охлаждающий движение чувств" - Михаил Михайлович Булгаков.

Единственной безотносительной реакцией человека на реальность видится героям Чехова непроизвольный, бессознательный, рефлекторный способ чувствования, отличный от абсолютизированной литературой рефлексии, размышлений, исполненных сомнений. Система компромиссов, составляющая существо страдательного персонажа первой половины века, психологический самоанализ, противоречивые самооценки отвергаются естественностью воплощений причинно-следственных связей мира в неприукрашенных эмоциях: «На боль я отвечаю криком и слезами, на подлость – негодованием, на мерзость – отвращением».

Сюжетный финал Чацкого – требование кареты, олицетворяющей стремление к перемене мест, подальше от тех, кто не желает слушать его революционные лекции. Пушкин лишает Онегина последнего слова, которое могло бы стать метафорическим знаком определенного типа бытийного самочувствия, каким стал финал Татьяниной отповеди или признание Печорина о возможной смерти где-нибудь на дороге. Базаров под занавес жизни произносит нелепейшую фразу о лопухе и белой избе мужика. Прощаясь с миром, Андрей Болконский постигает природу высшего чувства («...божеская любовь не может измениться... Она есть сущность души»), отказывается от заблуждений разума. Чеховский Андрей Ефимыч охладевает в неподвижном молчании, решив для себя дилемму жизни: «Мне все равно...». Идея разума, намечающаяся инструментом анализа противоречивого мироздания, изживается, уходит вместе с ее носителями, мифологизирует тютчевской формулой «Умом Россию не понять...» пути самоопределения персонажей и культуры.

Контраргументом рацио выдвигается ассортимент неясных эмблем, среди которых значимое место занимают «странная любовь» лирического героя Лермонтова, тургеневский мотив смирения перед властью природы, «положительно прекрасный» человек Достоевского, толстовское стремление «возвратить мiръ к миру», метафилософские выводы Чехова, воплощенные в мировоззренческой позиции героев-идеологов. Иные, более зрелищные формы нравственно-этического идеала русской словесности персонифицированы в женском характере. Его генезис принято обнаруживать в пушкинской Татьяне, возводимой к Ярославне; бедная Лиза Карамзина, Софья Фамусова традиционно относятся к эстетически ангажированным героиням и поэтому не учитываются в этической типологии литературы. Непрописанность характеров Лизы и Софьи отчуждает их от мифологизируемой на протяжении всего XIX века сферы чувствования и поведения. Но в контексте «умственной» проблематики культуры образ Софьи, пожалуй, должен возглавлять женскую тему: героиня начитанна, горда, своенравна, недостаток проницательности компенсируется в ее характере решительностью. Именно Софья интуитивно находит способ нейтрализовать агрессивные выпады Чацкого, проговариваясь-предполагая, что «он не в своем уме». Самоотверженность, с которой она защищает возлюбленного, во многом предваряет тему самопожертвования, выраженную в Татьяне Лариной. Пушкин, создавая портрет героини, отказывается от классических образцовых моделей, преодолевает принципы конструирования характера, известные по просветительскому роману. Элементы романтизма, декорированные национальным колоритом, практически исчерпывают образ, хотя повествователь отмечает непохожесть Татьяны на Ольгу, излюбленную героиню романтического искусства; сестры Ларины – иллюстрации различных амплуа байронических натур – лицемерной красоты и жертвенной загадочности. О реализме характера можно говорить лишь условно, учитывая не столько поведенческий рисунок персонажа, но эстетику художественной организации портретирования характера.

Мотив ума оказывается избыточным и нелогичным в авторских аттестациях героини. Поэтому Пушкин в экспозиции рассказа о «дикарке» отмечает: «Задумчивость, ее подруга... теченье сельского досуга мечтами украшала ей». Близкий вариант решения образа был предложен Грибоедовым: задумчивость Софьи, увлечение романами привели к внесословному чувству. Как ни странно, Татьяна, читавшая те же книги (подобное предположение оправданно – девическая библиотека русской литературы исчерпывалась «обманами» «Ричардсона и Руссо»), не влюбилась в святочно нагаданного Агафона, а выбрала Онегина. Автор объясняет это предпочтение тем, что «пора пришла», перечисляются имена потенциальных женихов, напоминающих персонажей Фонвизина и не обладающих риторическими талантами Онегина. Показательная деталь в письме Татьяны: в нем лейтмотивом проходит образ слова («чтоб только слышать ваши речи, вам слово молвить...», «в душе твой голос раздавался...», «я тебя слыхала...», «слова надежды мне шепнул»), ставший причиной поражения витийственного Чацкого. Отношение к риторике перспективных избранников – любовного преследователя (Чацкий), загадочного избранника (Онегин) – и становится различием между Софьей и Татьяной. Грибоедовский герой произносит монологи, не предназначенные для дамского слуха, но ориентированные на понимание читателя, за что и наказан нереализованностью любовных претензий. Онегин, можно предположить, цитирует героев модных романов, чем озвучивал некогда молчаливо прочитанный девушкой текст. Сюжет обольщения, намеченный «Евгением Онегиным», станет богатейшим наследством героев Лермонтова и Тургенева. Материализация слова-поступка Печориным, Рудиным вызовет однозначную реакцию героинь, приуготованных к благосклонному и восторженному приятию «героя века».

Лермонтов попытается создать идеальный образ умной Мери, но юная красавица проиграет на фоне мудро покоряющейся неизбежности Веры. Автор «Героя нашего времени» компенсирует лакуну в пушкинском описании светских прелестниц, остроумных и гордых, обладающих природной интуицией, используемой в качестве оружия обольщения и словесной игры. Создание сюжетной пары Мери-Вера будет художественно интерпретировано Тургеневым в «Отцах и детях» в опосредованных сопоставлениях сестер Одинцовых. Возраст разграничит женские характеры на импульсивную, категоричную, но не лишенную здравого смысла юность и мудрую зрелость, скрывающую за холодом обращения и налетом скепсиса знание людей, достигнутое опытом утрат и разочарований. В Одинцовой воплощена идея материнского ума, носителем которой в «Евгении Онегине» была няня, а в «Герое» – отеческий вариант душевного сострадания – Максим Максимыч. Материнское всепонимание, бытийная мудрость окажутся невостребованными младшим поколением героинь Тургенева, самостоятельно устраивающих свое счастье.

Ослабленное влияние родительского начала, выражающегося, как правило, в сострадательной (Максим Максимыч), консультативной (няня), интеллектуально назидательной (мать Мери) функциях, приводит к катастрофическому любовному выбору героинь, которым авторы отказывают во владении умом. К примеру, Тургенев пишет о Лизе Калитиной: «Училась... хорошо, то есть усидчиво: особенно блестящими способностями, большим умом ее бог не наградил: без труда ей ничего не давалось...». Далее следует очень странная для культурной традиции ремарка – «Читала она немного; у ней не было "своих слов", но были свои мысли». Вслед за этим пассажем появляется мотив отца: «Недаром походила она на отца: он тоже не спрашивал у других, что ему делать». Тема недостатка слов, требуемых для оформления мысли, т. е. рисунок психологического состояния Татьяны Лариной, наследуется и Лизой. В результате любовный выбор и здесь оказывается случайным и бесперспективным. Иное развитие характера рассматривается писателем на примере образа Елены Стаховой, максимально развивающей сюжет гипотетических отношений Софьи и Чацкого. Тургенев находит совсем не девичье применение уму Елены, отвечающее, однако, морально-идеологической моде эпохи. Одаренность натуры, ум, чувство экспортируются за пределы Отечества – в сюжетику, настолько экзотическую и далекую, что драматическая развязка неизбежна, как и неестественное решение автора перевести природно-интеллектуальные таланты Елены в сферу революционной борьбы. Нескончаемые эксперименты с женским умом в русской литературе завершаются неприемлемыми гротескными формами самовоплощения героинь. Писатели находятся в недоумении, не зная, на что можно употребить дар, который персонажи-мужчины успешно тратят на салонные дискуссии, обольщение или на то, чтобы умереть.

И. И. Мурзак, А. Л. Ястребов.

В мыслительной ситуации XVII-XVIII вв. обнаруживается парадокс: культура восторгается уникальностью личности, манифестирует идею самодостаточности пытливого творческого ума, но в то же время оперирует глобальными категориями, даже не оставляющими надежды отдельной личности проникнуть в их тайну. Художники, философы, описывая мир, создают масштабные картины, пугаясь безграничности открывающегося мироздания. Интенсивность, с какой начинает протекать исследовательская практика, указывает на эмансипацию индивидуалистического сознания от средневековой иерархии ценностей, однако установки на специфическое личностное поведение, устремленность к уникальному способу самореализации противоречиво уживаются с побуждением стать частью общего, элементом конкретной культурно-социальной системы – микрокосма, равного по структуре макрокосму. «Птенцы гнезда Петрова» – зрелищная метафора социополитического единения, применимая ко всем уровням общественного общежития. Университетские кружки, тайные общества, скитальчество по России, бегство в Европу являются знаками единого явления, получившего распространение в конце XVIII – начале XIX века. Людьми руководит желание приобщиться к какому-либо организованному единству, сделать его законы своими собственными правилами, сохранив при этом внутреннюю независимость.

Странность подобного поведения объясняется тем, что культурная традиция, декларирующая самоценность индивида, не оставляла личности достаточного пространства для воплощения собственных идей, т. к. не выработала убедительных культурных оснований для подтверждения феномена человека, могущего довериться исключительно частным устремлениям. Известные исторические события подготовили почву, на которой формировалось новое сознание, высвобождающееся из-под диктата надличностного образца. Романтизм абсолютизировал жажду экспериментального постижения судьбы, выхода из порядка мироздания, максимально катастрофической реализации беспрецедентной индивидуальности. Великие перемены рождают характеры, подвергающие сомнению шаткие авторитеты, избирающие особый масштаб действования, под стать безграничной воле.

Грибоедов является одной из ярких фигур русской культуры начала XIX века, в его личности и судьбе воплощаются явления, распространенные в европейском Возрождении. Знаток языков, дипломат, комедиограф, композитор – синтез качеств, указывающих на разносторонность художественной натуры, изящную легкость перехода от одного вида деятельности к другому. Не следует абсолютизировать влияние оппозиционных идей на формирование взглядов автора «Горя от ума». Известные прогрессивные реплики Чацкого можно интерпретировать и в контексте классической темы отцов и детей, когда инвективы взбунтовавшихся против традиции романтиков задействуют в своих сюжетах наиболее эффектные подробности осуждаемого быта.

В образе Чацкого впервые в русской литературе представлен тип героя, воодушевленного оригинальными идеями, протестующего против устаревших догм. Монологическое поведение героя вырабатывает новый взгляд на социальные отношения, его смелые лозунги идеально вписываются в трагический жанр, но комедийный конфликт открывает перед автором более широкие возможности. Речь Чацкого принципиально экспромтна, знаки препинания в его монологах выявляют не только повышенную экспрессию обличителя, но и неупорядоченность мысли, ранее не проговариваемую эмоцию. Каждая сцена, в которой персонаж вынужден разражаться очередным обвинением в адрес «века минувшего», оформляется мотивом случайности и развивается как незапланированный выпад, инициированный чрезмерным желанием продемонстрировать знание некоей истины, недоступной пониманию окружающих. В этом заключается комизм ситуации. Чацкий патетически провозглашает образ мысли, вступающей в противоречие с традициями социального коллективного поведения, отмеченного ориентацией на патриархальные нормы. Высокая философская нота, заданная Чацким, контрастирует с позицией Фамусова, остающейся при всей ее культурной неприемлемости образцом науки жить в обществе, следовать той условной конвенции, что не изменялась от античности до наших дней. Коллективная концепция ума как благонравия, «уменья жить» развивается в гротескные, с точки зрения высокого порыва, но убедительные верностью логике повседневности рекомендации. Здесь и аллегория социального признания («не то на серебре, на золоте едал»), и примеры социоромантической мечтательности («мне только бы досталось в генералы»), и свидетельства матримониального прагматизма («барон фон Клоц в министры метил, А я к нему в зятья»).

Соответственно этим практическим установкам и оценивается желание Чацкого усматривать преступность в поведении других представителей общества, не склонных разделять пафос сокрушительных идей. Его называют чудаком, странным человеком, потом – просто безумцем. «Ну что? не видишь ты, что он с ума сошел?» – уже с полной уверенностью говорит Фамусов. Реплики персонажей противопоставляют тезису Чацкого, утверждающего в качестве высшей ценности «ум, алчущий познаний», не менее убедительную, но не такую категоричную концепцию разумного поведения. Фамусов хвалит мадам Розье, считает необходимым подчеркнуть, что она «умна была, нрав тихий, редких правил». Софья, рекомендуя отцу своего избранника, замечает, что он «и вкрадчив и умен». Хрестоматийная эмблема ограниченности Фамусова – известная фраза –

Ученье – вот чума, ученость – вот причина,

Что нынче пуще, чем когда

Безумных развелось людей, и дел, и мнений... -

опосредованно выражает просветительскую критику романтических идей, апологеты которых пропагандировали катастрофический тип самовоплощения. Эксцентричная манера Чацкого обвинять и отрицать фарсово прямолинейна. Но социальный мир невозможно свести к единой, даже самой прогрессивной доктрине, он более многообразен. Софья с сентиментальной наивностью произносит: «Ах, если любит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко?». Ценностные ориентации Молчалина иллюстрируют его приверженность заветам служебной иерархии – «ведь надобно зависеть от других». Разрушительная сила речей начинает беспокоить и самого героя, ощущающего, что в нем самом «ум с сердцем не в ладу». Соперничество рационального и чувственного начал в характере героя выражается в повышенной экспрессивности его позиции и в попытке обобщить столь различные явления обличаемой системы жизненных правил.

В финале комедии Чацкий высказывает мысль, которая свидетельствует об изменении категорийных ориентиров. Испытывая горе от ума, он неожиданно признается в совершенно иных побудительных мотивах: герой отправляется «...искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок». Данное признание указывает на новое ощущение мира, постигнутое персонажем. Прагматический подход вкупе с восторженностью романтика противоречат изначальной заданности его культурной функции. Трагедия героя заключена в том, что чувство инициировало обличения, хотя параметры ситуации не подразумевали подобного применения эмоции. Герой не в состоянии найти фигуру баланса, упорядочивающую просветительское негодование и романтическую страстность. Финальная реплика указывает на идеологическую исчерпанность персонажа, осознание им обреченности попыток убедить всех в несомненной истинности своих взглядов. «Уголок» для «оскорбленного чувства» представляется альтернативой публичному полемическому поведению и становится одним из вариантов центральной модели русской литературы, которая сформирует ритуал речевой позиции персонажа в сюжете любовного объяснения. Трагикомический опыт наставника общества, рассмотренный в «Горе от ума», предстанет для русских писателей образцом откровенной тенденциозности, которую следует избегать.

Просветительские доктрины, усиленные сентиментально-романтическим пафосом, в монологах Чацкого прозвучали запоздалой репликой эпохи, с энтузиазмом стремящейся синтезировать частный импульс с образом надчеловеческого бытия. Полемика умствования с устоявшимся миропорядком не может не завершиться фиктивной развязкой; обмен монологами приводит к декларации позиций и не подразумевает намека на компромисс или торжество одной из идеологических доктрин. Восторженная риторика героя генетически восходит по содержанию к романтическому типу поведения, а по форме наследует витийственные настроения барочно-просветительских экспериментов. Радикализм настроений Чацкого в результате станет примером, темой для анализа социокритической мысли, но будет вызывать неизменный скепсис авторов, сомневающихся в бытийной перспективности образа салонного юродивого.

Заболевание просветительским умом, распространенное в литературе начала XIX века, вызовет отповедь Пушкина, который изберет в качестве приоритетной характеристики своего персонажа «русскую хандру». Авторский диагноз подразумевает интимизацию конфликта личностных устремлений и устоявшихся структур существования. Невозможно представить Онегина в позе обвинителя и ниспровергателя, его ум более практичен, нежели ориентирован на провозглашение абстрактных идей, подкрепляемых драматическими фактами. Грибоедовские намеки на образованность героя – «он славно пишет, переводит» – отражающие веяния времени, распространенные представления карамзинистов о поэзии как мериле прогресса, Пушкиным подвергаются уничижительной иронии. Онегин «умен и очень мил» на том основании, что «по-французски совершенно мог изъясняться и писал; легко мазурку танцевал и кланялся непринужденно...». Знание пикантных происшествий «от Ромула до наших дней» безусловно не компенсирует пробела в образовании («Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить»), но аттестует Онегина интересным светским собеседником, не таким утомительным, как его литературный предшественник. У самого Чацкого нашлось бы немало едких замечаний в адрес общественно безынициативного Онегина, скрытая полемика с героем «Горя от ума» встречается и в романе Пушкина. В VII главе перечисляется круг литературных пристрастий персонажа, указываются «два-три романа, в которых отразился век и современный человек», дается лаконичная характеристика «безнравственной» души, «себялюбивой и сухой», «мечтанью преданной безмерно». Завершается строфа красноречивым двустишием-формулой несогласия с «озлобленным умом, кипящим в действии пустом». В черновом варианте произведения эта мысль звучит более категорично: «С мятежным сумрачным умом – Лиющий хладный яд кругом». Здесь более явственно намечена семантика философского чада, раскрывающая принципы художественной организации персонажа Грибоедова.

Нельзя оспорить истину, что человек познает мир двумя способами: через разум и чувства. Человеческий разум отвечает за то познание мира, которое характери­зуется устойчивыми целями, мотивами деятельности, склонностями и интересами. Однако, познавая действи­тельность, человек чувственно относится к предметам и явлениям, окружающим его: к вещам, событиям, к дру­гим людям, к своей личности. Одни явления действи­тельности его радуют, другие печалят, одни вызывают восхищение, другие возмущают его... Радость, печаль, восхищение, возмущение, гнев - все это различные ви­ды субъективного отношения человека к действитель­ности, переживания им того, что на него воздействует... Но жить только чувствами нельзя, «голова должна вос­питывать сердце», ведь ощущения и восприятия отра­жают преимущественно отдельные стороны явлений, а разум дает возможность установить связи и отношения между предметами, чтобы осуществлять разумную дея­тельность.

И все же в нашей жизни бывает так, что мы поступа­ем либо по велению сердца, либо по подсказке разума, достигая компромисса только тогда, когда «набьем шишки». По этому поводу напрашивается пример из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», в частности, образ Александра Андреевича Чацкого. Заметим, что именно после беседы об уме и глупости, состоявшейся между служанкой Лизой и Софьей, и напоминанием о том, что Софью и Чацкого некогда связывали теплые отношения, появляется на сцене Чацкий. Характери­стика герою уже дана, и ей Чацкий соответствует на протяжении всего действия комедии. Человек неза­урядного ума (он предпочитает служить «делу, а не ли­цам»: «Служить бы рад, прислуживаться тошно»), твер­дых убеждений (о нем не скажешь ни при каких обстоятельствах: «И золотой мешок, и метит в генера­лы»), он настолько сильно поддался своему чувству, что потерял способность объективного восприятия окру­жающей среды. Ни холодный прием Софьи, ни ее реак­ция на падение Молчалина с лошади не смогли открыть глаза герою на очевидное: сердце Софьи занято другим. Умом-то он понимал, что все кончено, нет больше былой привязанности, Софья изменилась, теперь она не та чистая невинная девушка, какой была раньше, а дос­тойная дочь своего недостойного отца. Но сердце... серд­це не хочет этому верить и цепляется за последнюю на­дежду, как цепляется за соломинку утопающий.

И только сцена тайного свидания Молчалина и Со­фьи позволила убедиться в том, что прежних чувств у Софьи больше нет. Чацкий наконец постигает то, что должен быть понять с первых минут пребывания в доме Фамусова: он здесь лишний. В своем последнем моноло­ге он горько сознается, что его надежды не оправдались: он спешил к Софье, мечтал обрести с ней свое счастье, но, «Увы! Теперь мечтанья те погибли в полной красо­те...» (М. Лермонтов) Он винит Софью в том, что она да­ла ему ложную надежду и не сказала прямо, что их дет­ская влюбленность для нее теперь ничего не значит. А ведь только этими чувствами он и жил все эти три года разлуки! Горько его разочарование в Софье; в Фамусове, который выбирал в женихи дочери человека не по уму, а по кошельку; в московском обществе, далеко не умном, неискреннем, циничном. Но теперь он не сожалеет о разрыве, так как осознает, что в фамусовском обществе ему не место. Он уезжает из Москвы.

Еще трагичнее сложилась судьба Настены - героини повести В. Распутина «Живи и помни». Случилось так, что в последний военный год в далекое село на Ангаре тайком возвращается с войны местный житель Андрей Гуськов. Дезертир не думает, что в отчем доме его встре­тят с распростертыми объятиями, но в понимание жены верит и не обманывается. Настена выходила замуж не по любви, в замужестве не была счастлива, но была му­жу предана и благодарна за то, что он освободил ее от тяжкого житья в работницах у тетки. В повести так и сказано: «Настена кинулась в замужество как в воду - без лишних раздумий, все равно придется выходить, без этого мало кто обходится - чего же тянуть?» И вот те­перь она готова красть для Андрея еду, лгать родным, прятать его от чужих глаз по зимовьям, потому что так велит ее сердце. Умом она понимает, что через пособни­чество мужу-дезертиру сама становится преступницей, но с чувствами справиться ей нелегко, и она отдается им полностью. Тайные отношения с мужем делают ее сча­стливой. И только на деревенском празднике по поводу Великой Победы ее вдруг настигает неожиданная злость: «Из-за него, из-за него не имеет она права, как все, порадоваться победе». Вынужденная скрывать свои чувства, сдерживать их, Настена все больше выматыва­ется, ее бесстрашие превращается в риск, в чувства, растрачиваемые понапрасну. Это состояние подталкива­ет ее к самоубийству, тут уж точно «ум с сердцем не в ладу», и в порыве отчаяния она бросается в Ангару. Ан­дрей не убийца, не предатель, он всего-навсего дезертир, но как человек умный, он должен был осознавать, ка­ким будет финал этой истории. Он должен был не толь­ко жалеть себя, но и беспокоиться о родителях, жене, будущем ребенке. Однако и в этой ситуации «ум с серд­цем не в ладу» был.

Случайные статьи

Вверх